{"id":26919,"date":"2024-11-14T10:09:02","date_gmt":"2024-11-14T10:09:02","guid":{"rendered":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/ravishing-disunities-real-ghazals-in-english-wesleyan-poetry-series\/"},"modified":"2024-11-14T10:09:02","modified_gmt":"2024-11-14T10:09:02","slug":"ravishing-disunities-real-ghazals-in-english-wesleyan-poetry-series","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/ravishing-disunities-real-ghazals-in-english-wesleyan-poetry-series\/","title":{"rendered":"Ravishing DisUnities: Real Ghazals in English (Wesleyan Poetry Series)"},"content":{"rendered":"<p><br \/>\nPrice: <span style=\"color:#b12704\">$17.95<\/span><br \/><i><small>(as of Nov 14, 2024 10:09:02 UTC &#8211; <span class=\"wp_automatic_amazon_disclaimer\" title=\"Product prices and availability are accurate as of the date\/time indicated and are subject to change. Any price and availability information displayed on [relevant Amazon Site(s), as applicable] at the time of purchase will apply to the purchase of this product.\">Details<\/span>)<\/small><\/i><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/amazon.com\/dp\/0819564370?tag=musadiqhus0f2-20\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/valvepress.s3.amazonaws.com\/imgs\/buy_now.png\"><\/a><br \/>\n<\/p>\n<p>A star-studded anthology infuses English poetry with the rigor and wit of a foreign form.<\/p>\n<p>In recent years, the ghazal (pronounced &#8220;ghuzzle&#8221;), a traditional Arabic form of poetry, has become popular among contemporary English language poets. But like the haiku before it, the ghazal has been widely misunderstood and thus most English ghazals have been far from the mark in both letter and spirit. This anthology brings together ghazals by a rich gathering of 107 poets including Diane Ackerman, John Hollander, W. S. Merwin, William Matthews, Paul Muldoon, Ellen Bryant Voigt, and many others. As this dazzling collection shows, the intricate and self-reflexive ghazal brings the writer a unique set of challenges and opportunities. Agha Shahid Ali&#8217;s lively introduction gives a brief history of the ghazal and instructions on how to compose one in English. An elegant afterword by Sarah Suleri Goodyear elucidates the larger issues of cultural translation and authenticity inherent in writing in a &#8220;borrowed&#8221; form.<\/p>\n<p> Publisher                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 Wesleyan University Press; Trans. from the Arabic ed. edition (November 3, 2000) <br \/> Language                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 English <br \/> Paperback                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 208 pages <br \/> ISBN-10                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 0819564370 <br \/> ISBN-13                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 978-0819564375 <br \/> Item Weight                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 11.2 ounces <br \/> Dimensions                                    \u200f                                        :                                    \u200e                                 5.34 x 0.64 x 9 inches <\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> A star-studded anthology infuses English poetry with the rigor and wit of a foreign form. In recent years, the ghazal (pronounced &#8220;ghuzzle&#8221;), a traditional Arabic form of poetry, has become popular among contemporary English language poets. But like the haiku before it, the ghazal has been widely misunderstood and thus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":26920,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","fifu_image_url":"https:\/\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg","fifu_image_alt":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[111],"tags":[],"class_list":{"0":"post-26919","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-poetry"},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=331&resize=331,500&ssl=1","uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=331&resize=331,500&ssl=1",331,500,true],"thumbnail":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=150&resize=150,150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=300&resize=300,300&ssl=1",300,300,true],"medium_large":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=768&resize=768,0&ssl=1",768,0,true],"large":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=1024&resize=1024,1024&ssl=1",1024,1024,true],"1536x1536":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=1536&resize=1536,1536&ssl=1",1536,1536,true],"2048x2048":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=2048&resize=2048,2048&ssl=1",2048,2048,true],"td_0x420":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=0&resize=0,420&ssl=1",0,420,true],"td_80x60":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=80&resize=80,60&ssl=1",80,60,true],"td_150x0":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=150&resize=150,0&ssl=1",150,0,true],"td_218x150":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=218&resize=218,150&ssl=1",218,150,true],"td_300x0":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=300&resize=300,0&ssl=1",300,0,true],"td_324x400":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=324&resize=324,400&ssl=1",324,400,true],"td_485x360":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=485&resize=485,360&ssl=1",485,360,true],"td_696x0":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=696&resize=696,0&ssl=1",696,0,true],"td_1068x0":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=1068&resize=1068,0&ssl=1",1068,0,true],"td_1920x0":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=1920&resize=1920,0&ssl=1",1920,0,true],"woocommerce_thumbnail":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=300&resize=300,300&ssl=1",300,300,true],"woocommerce_single":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=600&resize=600,0&ssl=1",600,0,true],"woocommerce_gallery_thumbnail":["https:\/\/i1.wp.com\/m.media-amazon.com\/images\/I\/41YbRLrA6QL.jpg?w=100&resize=100,100&ssl=1",100,100,true]},"uagb_author_info":{"display_name":"Musadiq hussain","author_link":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/author\/musadiqhussain1306gmail-com\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Price: (as of &#8211; Details) A star-studded anthology infuses English poetry with the rigor and wit of a foreign form. In recent years, the ghazal (pronounced &#8220;ghuzzle&#8221;), a traditional Arabic form of poetry, has become popular among contemporary English language poets. But like the haiku before it, the ghazal has been widely misunderstood and thus&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26919"}],"collection":[{"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26919"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26919\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26920"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/studentsclub.org\/homepage\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}